пропорционально уменьшать

пропорционально уменьшать
scale down

глушить, уменьшать; тушить — damp down

уменьшать частоту вращения — drive down

понижать; уменьшать масштаб — scale down

замедлять; уменьшать скорость — gear down

забивать; уменьшать число оборотов — drive down


Русско-английский большой базовый словарь. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Рисование — искусство изображать на плоскости действительно существующие или воображаемые предметы с обозначением их форм линиями и различной степени освещения этих форм посредством более или менее сильного покрытия их каким либо одноцветным веществом.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Рисование — искусство изображать на плоскости действительносуществующие или воображаемые предметы с обозначением их форм линиями иразличной степени освещения этих форм посредством более или менеесильного покрытия их каким либо одноцветным веществом.… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях — Терминология Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях: 50. Бюджетирование технология финансового планирования, учета и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Оптические приборы — I. Из отдельных чечевиц, ахроматизированных и неахроматизированных, комбинируются различнейшие О. системы , из которых вообще рассматриваются лишь центрированные, т. е. такие, у которых О. оси отдельных составляющих чечевиц совпадают. В науке,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Электрохимия* — Содержание: Введение. Историческая справка. Обозначения, принятые в Э. Основные законы и принципы. Перенос ионов. Электропроводность растворов. Электровозбудительная сила. Переход химической энергии в электрическую. Классификация гальванических… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Электрохимия — Содержание: Введение. Историческая справка. Обозначения, принятые в Э. Основные законы и принципы. Перенос ионов. Электропроводность растворов. Электровозбудительная сила. Переход химической энергии в электрическую. Классификация гальванических… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПОЛЕТА ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА — совокупность прикладных знаний, позволяющих авиационным инженерам на занятий в области аэродинамики, проблем прочности, двигателестроения и динамики полета летательных аппаратов (т.е. теории) создать новый летательный аппарат или улучшить… …   Энциклопедия Кольера

  • Трубы заводские дымовые* — Если в былое время одною из первых величин, определяющих размеры достатка и государственных или общественных сборов служил дым (см.), то в наше время, а именно в XIX в., число заводских дымовых Т. может служить наглядным указателем развития… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Трубы заводские дымовые — Если в былое время одною из первых величин, определяющих размеры достатка и государственных или общественных сборов служил дым (см.), то в наше время, а именно в XIX в., число заводских дымовых Т. может служить наглядным указателем развития… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”